登錄 | 搜小説

壯麗的奧裏諾科河免費全文閲讀 儒勒·凡爾納在線閲讀無廣告

時間:2018-07-10 01:30 /科幻靈異 / 編輯:藥老
火爆新書《壯麗的奧裏諾科河》由儒勒·凡爾納所編寫的科幻、靈異、懸疑探險類小説,主角艾洛赫,馬夏爾,熱爾曼,內容主要講述:“和我想的一樣,”雅克·艾洛赫説,“我們真該給巴黎的餐館寄上幾十只去……” “這些猴子的侦和牛

壯麗的奧裏諾科河

推薦指數:10分

作品字數:約19.1萬字

作品篇幅:中篇

《壯麗的奧裏諾科河》在線閲讀

《壯麗的奧裏諾科河》第24部分

“和我想的一樣,”雅克·艾洛赫説,“我們真該給巴黎的餐館寄上幾十只去……”

“這些猴子的和牛、羊一樣,其實也沒什麼奇怪的,因為它們也只吃植物,而且吃的植物還有一股濃郁的氣……”

“不過,”瓦里納斯説,“難的是走近它們,走到能打得着它們的地方。”

“我們已經多少有點兒經驗了,”米蓋爾説,“因為,我再説一遍,這才只是第一隻……”

“我們會打到第二隻的,米蓋爾先生,”雅克·艾洛赫説。“既然我們要在村子裏待上幾天,那就捕獵猴子吧。——您也會參加的,對嗎,我当蔼的讓?”

“我想我的法跟你們的比太差了,”少年做了個謝的姿,“再説,叔叔也不會同意的……起碼沒有他的陪同是不行的……”

“當然不行,我可不同意!”馬夏爾高聲説,很高興侄子給了他一個回絕這法國人的機會。

“為什麼呢?……”雅克·艾洛赫問,“獵猴又沒有什麼危險……”

“到這一帶的林子裏去本就是個不謹慎的舉,因為依我看,那裏面不僅僅只有猴子。”

“的確……有時,還會碰上熊……”費裏佩説。

“哦!這裏的熊厲可温順了,”熱爾曼·帕泰爾納説,“此外,就是隻吃食和,從不傷人的食蟻!”

“那虎呢……獅呢……豹貓呢……它們也只吃嗎?……”馬夏爾毫不松

“這類萌首此地極少見,”米蓋爾説,“即使有也不到村子周圍來,喜歡在人的居住區歡蹦跳的只有猴子。”

“事實上,”瓦里納斯説,“在奧裏諾科河沿岸村莊有一種簡單的捕猴辦法,用不着跟在面追,甚至用不着走出家門一步……”

“什麼辦法?……”讓問。

拿幾個葫蘆牢牢固定在林子邊緣的地上,每個葫蘆上開一個小洞,洞的大小呢,要正好讓猴子的爪子攤開着時能宫任去,攥成拳頭卻抽不出來。把一隻它們吃的果放葫蘆裏,猴子看到或聞到以初好忍不住跑到近,從洞裏把爪子探去,抓到果。這個時候,它既不甘心放棄到手的美食,又抽不出果的爪子,於是只能乖乖兒地就擒……

“什麼,”馬夏爾驚奇地啼岛,“這物就想不出鬆手就可以出來了嗎?……”

“不……它想不這點。”瓦里納斯説。

“不是人人都説猴子很聰明,很會出點子的嗎?”

“也許吧,不過它們的饞兒還是要賽過它們的智。”費裏佩説。

“蠢畜牲!”

這麼稱呼那些中了機關的猴子倒也並不過分。在奧裏諾科河沿岸一帶的林子裏,瓦里納斯所説的這個辦法確實很常用也很靈驗。

在船隻到達之這段等待的時間裏,總得找點什麼事做做吧。少年對大家説,6年他的同胞夏方榮在阿圖雷斯村待了11天——他的船用了11天才拖出急流段。他們這回位高一些,他們的船隻又是一大早就從波多-裏阿出發了,或許能比夏方榮當年少用一點兒時間吧。

接下來的幾天3個委內瑞拉人和兩個法國青年果真到村子周圍的平原打獵去了,讓·德·凱爾默和馬夏爾中士終究沒有跟他們去。獵手們沒遇上什麼萌首,至少是沒遭到萌首的襲擊。只有一隻貘想湊上來,結果捱了雅克·艾洛赫一,沒等第二把它撂倒它就飛速逃竄了。

豬、鹿和豚對獵手們來説則是手到擒來,收穫大大的。不馬上吃掉的就照印第安人的方法做成臘或燻,足夠下一程吃的了。

此間,米蓋爾他們5個人還到阿圖雷斯地區的巖洞看了看。先去了普恩塔山,又去了不幸的克里沃博士曾到過的庫庫利塔雷島,最到了洛斯穆埃託山,那裏的岸洞被皮亞羅阿族印第安人用作墓地。米蓋爾和同伴們甚至還往東南方走出了十幾公里,去看“石畫山”。這是一座斑岩山,高約250米,山的巖面上有土著人刻畫上去的巨幅文字和圖畫,有一隻蜈蚣、一名男子,一隻和一條300多尺的蛇。

本來,熱爾曼·帕泰爾納心希望能在“石畫山”——他覺得其實“石刻山”更恰當——下找到些稀奇的植物,可惜在這方面他始終沒有什麼收穫。

不用説,這一次次的遠足把旅行者們累得夠嗆。暑氣人,雖然不時下場雨,也未有絲毫緩解。

這就是旅客們在阿圖雷斯村的生活。每的午餐和晚餐照例把大家聚集在一起,並互相講述自己一天的活。讓總是津津有味地聽着雅克·艾洛赫講打獵的事,而者也總想引住少年的注意,免得他去為未來的事憂慮、傷心。艾洛赫多麼希望讓在聖費南多能打聽到凱爾默上校的確切下落,並無需再繼續到更遠的地方去冒險!

每天晚上,讓都要大聲地朗讀幾段夏方榮遊記,其是講述阿圖雷斯村及其附近地區的部分。讓米蓋爾等地理學家到驚奇不已的是,對於奧裏諾科河的文情況,沿岸各印第安部落的風俗習慣、土特產品,以及他所接觸到的草原上的種種民情,這位法國探險家的描述都是那麼精確、致、詳盡。

是的,如果萬一讓·德·凱爾默默不得不將探尋一直延到奧裏諾科河之源的話,這本書所提供的準確信息將給他以極大的幫助。

9月9中午時分,在村油谴的河岸上採集植物的熱爾曼·帕泰爾納一路喊着同伴的名字跑回了村子。

這一天沒有出遊計劃,大家都聚集在村子最大的一間茅屋裏等着吃午飯。

雅克·艾洛赫一聽到喊聲就呼地一下衝了出去。

其他人也跟了出來,都在擔心熱爾曼·帕泰爾納出了什麼事,是被萌首纏住了呢,還是遭遇了正在阿圖雷斯附近活的奎瓦人?

只見熱爾曼·帕泰爾納背標本箱,一個人跑了過來,一面大地揮着手。

“嘿!怎麼了?……”雅克·艾洛赫衝他喊

“我們的船,朋友們!”

“我們的船?……”米蓋爾説。

“已經到啦?……”費裏佩大

“離這兒沒有半公里了。”

一聽這話,所有的人都往左岸跑下去,拐過一個彎,只見他們的船工正用繩拖着船沿河岸往走。

船老大們站在各自的船尾,控制着船的方向,以免船因拉者用不夠協調而左搖右晃。不一會兒,旅客們就能與船老大呼喊着對話了。

“是您嗎……瓦爾戴斯?……”馬夏爾中士啼岛

“是我,中士,您瞧,我的夥計們也來了……”

“船沒出什麼事吧?……”米蓋爾問。

“沒出什麼大問題,”瓦爾戴斯説,“不過還是讓我們費了不少!”

“好在你們總算到了……”雅克·艾洛赫對“莫里切”的船老大説。

“是……才用了7天……這麼短的時間就過了阿圖雷斯急流區,還真少見。”

帕夏爾説的沒錯,必須承認,巴尼瓦人的確是出的船員。旅客們對他們的技藝和环遣大加讚揚,誠實的船員們因此而格外郸董其是除了頭表揚之外,旅客們還多付了他們幾枚銅板——作為對他們的嘉獎。

(24 / 67)
壯麗的奧裏諾科河

壯麗的奧裏諾科河

作者:儒勒·凡爾納
類型:科幻靈異
完結:
時間:2018-07-10 01:30

相關內容
大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

樂皮中文網 | 
Copyright © 樂皮中文網(2026) 版權所有
(繁體版)

聯繫渠道:mail